In a message dated 96-07-11 19:49:25 EDT, [log in to unmask] (F. Alfredo
Rego) writes:
<<
"There is always a fly in the ointment" (or whatever the correct English
equivalent may be for the Spanish "Siempre hay un pelo en la sopa").
International colleagues: How do you say this in other languages?
>>
The Spanish saying is very close to the French. The English saying is a wide
departure.
Kind regards,
Denys. . .