I had an unfair advantage: I spent 2 months there back in 1985, doing
observer-on-the-job training with the Green Howards. So it's not the
first time I've heard it pronounced in English (albeit the Queen's, or
something like it) :-)
Bjorn
Michael Doelle wrote:
>>I've been waiting long enough to see which one of you would chance on
>
> Osnabrück - which is quite close to Hannover and obviously pronounced
> Ausgnebrich in Merkin :-)<
>
> You da man.
>
> I finally realized it last night after logging off. When it finally dawned
> on me that the perfesser might not actually speak any German.
>
> I said Oz-gne-britch out aloud and got it. Funny how close the 'brich'
> turned out to be to 'bridge', which happens to be what Brueck means. Well,
> English is just a German dialect after all, with some French thrown in.
> ---> <---
>
> www.osnabrueck.de
>
>
> m
>