Subject: | |
From: | |
Reply To: | F. Alfredo Rego |
Date: | Fri, 3 Sep 2004 02:55:00 -0600 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
At 21:58 -0400 9/2/04, Wirt Atmar wrote:
>Alfredo writes:
>
>> I agree with Wirt. I would suggest a slight editorial change on Wirt's
>> sentence. This minimal change would convey Wirt's message in a
>> "nice positive" way that (as a bonus) would cost Wirt fewer keystrokes:
>>
> > "That's actually not an unfair point" => "That's actually a fair point"
>>
>> Lazy as always,
>
>Alfredo apparently hasn't spent enough time with our English cousins, who
>often speak in understatements. When you ask a proper Brit, "How'd things go?",
>the answer you often get back is the same sort of understated double negative,
>"Not bad."
>
>Saying this allows one to avoid tooting their own horn.
Having grown up as a poor Guatemalan, I readily confess ignorance
of the nuances of the English language ;-)
As an example of my ignorance, I acknowledge that I am confounded
by Wirt's sentence:
"Saying this allows one to avoid tooting their own horn."
I assume that "one" refers to the (SINGULAR) person doing the
writing.
So far, so good, and I truly believe that "I got it". My problems
start with "their".
Does "their" refer to "our English cousins" (the only possible PLURAL
backreference)? Am I missing some other obvious plural entity? Do I
need to have my eyes checked? Do I need to take a quickie course in
remedial English?
Befuddled in Sun Valley,
_______________
| |
| |
| r | Alfredo http://www.adager.com
| e |
| g | F. Alfredo Rego
| a | Manager, R & D Labs
| d | Adager Corporation
| A | Sun Valley, Idaho 83353-3000 U.S.A.
| |
|_______________|
* To join/leave the list, search archives, change list settings, *
* etc., please visit http://raven.utc.edu/archives/hp3000-l.html *
|
|
|