HP3000-L Archives

February 2002, Week 4

HP3000-L@RAVEN.UTC.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Roy Brown <[log in to unmask]>
Reply To:
Roy Brown <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 22 Feb 2002 06:16:45 -0600
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (38 lines)
"Heasman, David" <[log in to unmask]> wrote in message
news:a555pq01j63@enews2.newsguy.com...
> -----Original Message-----
> From: Roy Brown [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: 21 February 2002 23:47
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: [HP3000-L] OT: An Interesting Minute in Time
>
>                 R O T A S
>                 O P E R A
>                 T E N E T
>                 A R E P O
>                 S A T O R
>
> Latin: 'Arepo the sower works to turn the wheel' (grinding his corn?)

>  Hmm. "Works" here is the noun, not the verb, which would be something
like
> "trabat" and "tenet" isn't an infinitive...that'd be "tenere" which means
"retain"
> not "turn".
>
>  Apart from that, Mrs Lincoln.

Too much programming can get you hung up on literals...... :-(

There are many interpretations....

The wheels (ROTAS) at/by/with/from work/works/effort/efforts (OPERA)
holds/retains (TENET) Arepo (a proper name, AREPO) the sower (SATOR).

Possibly getting his cart out of the mud by acting as an early form of
limited-slip differential, though the Latin for this does not actually
appear here.

* To join/leave the list, search archives, change list settings, *
* etc., please visit http://raven.utc.edu/archives/hp3000-l.html *

ATOM RSS1 RSS2