HP3000-L Archives

December 2001, Week 1

HP3000-L@RAVEN.UTC.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
Date:
Fri, 7 Dec 2001 13:44:45 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
X-no-Archive:yes
Wirt's post touches the heart of how I feel about this. Languages change.
Get over it.

I do not study languages (first or second) so that I can complain about how
Shakespeare made mistakes. And since the point is to communicate, I mostly
only care about style in the most formal of documents, especially those that
remove the reader from the writer, so that the reader cannot ask what was
intended. While I frequently ask my wife what she means by something she
said, I seldom take her to task on some point of grammar, least of all those
that seem to be in a state of flux.

As a general rule, languages have a very large number nouns, verbs, and
words that qualify either or both, and then a smattering of particles that
are primarily grammatical, such as pronouns and prepositions (and so few of
those that you could quickly name most of them, which is hard to do with
nouns, verbs, or their modifiers). Classical Greek did not distinguish
between adjectives and adverbs, and apparently, English only does so
inconsistently.

English also has a class or category of words that some grammarians call
gerunds, words which are in fact participle forms of verbs, which function
syntactically as nouns: "I like eating". The participle eating functions as
the direct object of the verb. To complicate matters, once I can use a verb
form as a noun, I can use the verb as noun as an adjective, just as I can
with a noun: The Galloping Gourmet, or The Running Book, where galloping and
running are gerunds functioning as adjectives, much as chemistry can in "the
chemistry book". Also note that function-shifted words such as "chemistry"
can only modify a very small number of nouns (class, test, teacher,
professor, lab), unlike true modifiers, such as "blue".

So it should come as no surprise, in a language already full of these
"function shifts", with lexemes (forms of words that you can find in any
dictionary) that can be nouns or verbs, that we see novel use of one as the
other, so that parent is now used as a verb. But opening a paperback
dictionary at random, the sixth word on the page is discontent, which can be
used as a noun or verb, and apparently has been for more than a little while
(if anyone cares to check the OED and let us know the history of its usage).
Or, look at how our use of "microwave" has changed from noun and adjective
describing radiation to adjective then noun then verb describing an
appliance and its use,
http://raven.utc.edu/cgi-bin/WA.EXE?A2=ind0101C&L=hp3000-l&P=R6464 in the
thread, "Our changing language".

Now, if you want a truly annoying language behavior, look at slang and
jargon, a form of language that essentially marks those who know it as
insiders, and excludes everyone else. This madness has afflicted IT for too
long. I believe that some of the intention has been good, to generate new
terms to avoid confusing those of us with experience from thinking you mean
something I already understand, when you think you are talking about
something I don't. But the effect is to hinder understanding rather than to
facilitate it.

And then there are those prone to writing run-on sentences, composed of
needlessly complex constructs and dependent clauses. Far worse than
incomplete sentences.

Greg Stigers
http://www.cgiusa.com
What's the pleasure of having a pet peeve,
if you cannot exercise it?

* To join/leave the list, search archives, change list settings, *
* etc., please visit http://raven.utc.edu/archives/hp3000-l.html *

ATOM RSS1 RSS2