The subtle new differences accepted by the denomination
you refer makes for new a tradition, eh?
Tracy Johnson
MSI Schaevitz Sensors
> -----Original Message-----
> From: Jim Mc Coy [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: Monday, May 20, 2002 1:18 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: [HP3000-L] OT: Global Warming Called 'Fairy Tale'
> Sensitivity: Confidential
>
>
> I forgot, I do have an NIV.
> But I have doubts about a translation done by a committee
> too. I'm sure that there were many denominational arguments
> during the translation meetings, and I assume they settled on
> versus that all would be cozy with.
> Meaning they cmae up with not exactly an exact translation
> that was the least argumentative.
> The translations are done also keeping with traditions that
> are common among denominations. But these are stil
> problematic if you are "seeking the truth".
> I for one, got in real hot water at a church I attended when
> I said that in John 3, Jesus was not telling Nicodemus that
> he "must be born again" and "born of the water that is
> spirit". He was saying "you must be born from above" and
> "born from the water that is spirit". Even though there is
> OT support for this, and none for the "born again" , "water
> and spirit" translation, the correct translation is not
> accepted by most.
> The only translation I am comfortable with i smy own,
> incomplete translation which I will probably put on my web
> site someday - and will most likely be excommunicated.
>
> jm
> ============================================================
> From: Lou Cook <[log in to unmask]>
> Date: 2002/05/20 Mon AM 09:58:11 EDT
> To: "[log in to unmask]" <[log in to unmask]>, [log in to unmask]
> Subject: RE: [HP3000-L] OT: Global Warming Called 'Fairy Tale'
>
> Jim writes:
>
> > I also studied Greek for the purposes of NT study.
> > What I found was that in all versions of the Bible that I have, the
> translation seemed to be manipulated to favor the denomination of the
> translator. KJV included.
>
> Again, for the most popular versions of the Bible, (New International
> Version, for example), I don't see how this can be, since the team of
> scholars is from many different denominational backgrounds.
> This should all
> be spelled out in the forward. If a Bible you're looking at
> doesn't tell you
> this, or if you have concerns about it being manipulated or
> twisted by any
> group, church, or denomination, then get one that you can
> feel comforatable
> with.
>
> Lou Cook
* To join/leave the list, search archives, change list settings, *
* etc., please visit http://raven.utc.edu/archives/hp3000-l.html *
|