Re:
> For shame, I shall now retire to the high dungeon to
FYI, I was curious about this, since I thought the common phrase was
"high dudgeon" ... so I looked it up (in Webster's NewWorld Dictionay
of the American Language, 1984 ed):
"High dudgeon" is "very angry, offended, or resentful"
(As in: many Internet users are in high dudgeon mood over the
anti-obscenity portion of the Telecom bill (see below))
Whereas:
"Dungeon" is "a dark underground cell, vault, or prison".
A slightly varying usage can be found at: http://nz.com/NZ/Culture/NZDic.html
which is an "N.Z. English to U.S. English Dictionary".
(Thank's to Yahoo's search facility for that one!)
Not very appropriate to the HP3000, certainly, but it did give me a
chance to refer readers to:
http://www.eff.org
or
http://www.eff.org/blueribbon.html
:)
--
Stan Sieler [log in to unmask]http://www.allegro.com/sieler.html