HP3000-L Archives

July 1998, Week 1

HP3000-L@RAVEN.UTC.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Roy Brown <[log in to unmask]>
Reply To:
Roy Brown <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 30 Jun 1998 12:55:51 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (43 lines)
In article <[log in to unmask]>, Ted Ashton
<[log in to unmask]> writes
>Thus it was written in the epistle of Gary L. Biggs,
>> Tony's translation is absolutely correct, but this is a new quote for me.
>> Ted, can you provide the cite. Wonderful stuff for someone who is still
>> 'looking' ...
>>
>> Gary L. Biggs, N5TTO
>> [log in to unmask]
>> Interex SIG Allbase Chair
>>
>> "Abandon all hope, Ye who Inter(net) here" --
>> Dante, over the portal(router) to Hell
>
>Here's the citation I have, you'd have to take it from there:
>
>In J. R. Newman (ed.) The World of Mathematics, New York: Simon and
>   Schuster, 1956.
>
>as far as Tony's being correct, I've pretty much no French background, but
I've
>run across _ennui_ elsewhere, meaning weariness--is that related to _ennuis_?
>Would this translation work as well:
>
>You've finally determined, with trouble and care,
>Just what Newton found out, without leaving his chair.
>
>For convenience, here's the original again as I have it:
>
>Vous avez trouve par de long ennuis
>Ce que Newton trouva sans sortir de chez lui.
>

Here's a modernised version: :-)

You've found out the hard way what Newton, computing,
Achieved with his 'apple', just telecommuting.
--
Roy Brown               Phone : (01684) 291710     Fax : (01684) 291712
Affirm Ltd              Email : [log in to unmask]
The Great Barn, Mill St 'Have nothing on your systems that you do not
TEWKESBURY GL20 5SB (UK) know to be useful, or believe to be beautiful.'

ATOM RSS1 RSS2