HP3000-L Archives

February 1996, Week 1

HP3000-L@RAVEN.UTC.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Denys Beauchemin <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Tue, 6 Feb 1996 10:51:53 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (37 lines)
In a message dated 96-02-05 21:52:28 EST, [log in to unmask] (Stan Sieler)
writes:
 
>> For shame, I shall now retire to the high dungeon to
>
>FYI, I was curious about this, since I thought the common phrase was
>"high dudgeon" ... so I looked it up (in Webster's NewWorld Dictionay
>of the American Language, 1984 ed):
>
>   "High dudgeon" is "very angry, offended, or resentful"
>
>   (As in: many Internet users are in high dudgeon mood over the
>   anti-obscenity portion of the Telecom bill (see below))
>
>Whereas:
>   "Dungeon" is "a dark underground cell, vault, or prison".
>
 
 
I knew all that.  I was mixing my metaphors akin to saying that I read years
ago, in a book by Arthur C. Clarke.  I loved the way he mixed the metaphors
then, and I like it now. This was in a dialog between two characters:
 
....
 
"Touche, I shall now retire to the high dungeon to compose a suitable
answer."
 
 
 
Kind regards,
 
Denys. . .
 
P.S.  The common phrase, as you say, is:  one is said to be in a state of
high dudgeon.  Notice the difference.

ATOM RSS1 RSS2